Michał GąskaORCiD: 0000-0003-4384-3756 Claire Ellender (2015): Dealing with Difference in Audiovisual Translation. Subtitling Linguistic Variation in Films (New Trends in Translation Studies, vol. 14), Oxford/Bern/Berlin/Bruxelles/Frankfurt a.M./New York/Wien: Peter Lang, 221 S. ISBN 978-3-0343-1816-7Studia Linguistica, 37, 2018, Strony (133 - 135) Pobierz artykuł |
Michał GąskaORCiD: 0000-0003-4384-3756 Anja Maibaum (2016): Spielfilm-Synchronisation. Eine translationskritische Analyse am Beispiel amerikanischer Historienfilme über den Zweiten Weltkrieg. (TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens. Band 81), Berlin: Frank &Timme, ISBN 978-3-7329-0220-0, 127 S.Studia Linguistica, 36, 2017, Strony (152 - 154) Pobierz artykuł |